Новости о переводчиках и услугах перевода
29.02.2010
Визуальный перевод текста
Американская компания Google уже несколько лет разрабатывает
и модернизирует собственный сервис, осуществляющий перевод текста более чем на
полусотни языков
15.02.2010
Перевод документов для финских вузов
На
сегодняшний день все больше и больше бюро переводов предлагают новую услугу –
перевод школьных документов на английский или финский языки
29.01.2010
Перевод текстов с языка води
Далеко не каждое агентство переводов предоставляет услуги
перевода с редких и необычных языков
15.01.2010
Единица перевода текста
Одни из самых напряженных моментов в деятельности любого
агентства переводов – грамотная и полная оценка любой услуги перевода
28.12.2009
Перевод стихотворного текста на конкурсе «Музыка перевода»
24 декабря в Москве состоялся международный конкурс «Музыка
перевода», партнерами которого стали сразу несколько бюро переводов. В нем
приняли участие несколько десятков переводчиков, представивших более 700 работ
на двадцати трех языках Европы, Азии и Африки
3.12.2009
Такой сложный технический перевод
Термин «технический перевод» часто употребляют неправильно:
под ним понимают простой и несложный перевод текста, выполненный при помощи
компьютерных программ и интернет-сервисов.
15.11.2009
Услуги перевода от IBM
Одна из известнейших компаний, специализирующаяся на разработке компьютеров и программного обеспечения для них, под названием IBM поставила себе целью выпустить лучшую программу, предоставляющую услуги перевода.
3.11.2009
Google осуществит перевод документов города-сада Аль-Айн
Муниципальные власти арабского города-сада Fkm-Fqy на днях заключили договор с компанией Google о предоставлении возможности интеграции американских технологий в производство и документооборот города
26.10.2009
Перевод текста с помощью телефона
Финская компания Nokia продолжает расширять возможности выпускаемых смартфонов. Предполагается, что следующие несколько моделей будут оборудованы опцией OCR
1.10.2009
Забавный перевод текста кинофильмов и их названий
Переводчик текста кинофильмов в нашей стране всегда оставался каким-то сверхчеловеком: его речевые обороты узнавали по всей стране.
11.09.2009
Плохой перевод документов - частая причина отказа в визе
Одна из наиболее частых проблем, с которой сталкиваются выезжающие за рубеж люди, - подготовка необходимого пакета документов для получения визы.
1.09.2009
Социальная сеть и агентство переводов одновременно
Пока что перевод текста в режиме онлайн выполняют только специальные программы переводчики, результат работы которых, как правило, весьма далек от совершенства.
01.08.2005
Переводчик X-Translator DIAMOND - 8 направлений перевода!
Источник: http://www.iddk.ru/ru/news/2660.html
Программа-переводчик X-Translator DIAMOND выпущен
в комплектации Гигант с 8 направлениями перевода (перевод с английского, немецкого,
французского языков на русский язык и обратно, с испанского и итальянского на
русский язык).
27.04.2005
России потребуются переводчики с китайского и японского языка
Источник: РИА "Новости".
При вступлении России во Всемирную торговую организацию (ВТО) доля
востребованности английского, немецкого языков в России не станет меньше, возможно,
увеличится доля переводов с китайского и японского языков. Такое мнение высказал
в среду генеральный директор переводческой группы "Глагол" Алексанр
Потехин.
О трудностях перевода. Интервью с Инессой Иванчиковой
Источник: Информационно-развлекательный
портал Даугавпилса
Профессия переводчика предполагает не только свободное владение
родным и иностранным языком. Необходимо также умение общаться, дискутировать,
вести деловую документацию, заключать контракты. Переводчик должен быть как
многофункциональная передающая машина, - говорит Инесса Иванчикова.