![]() |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Бюро переводов «Trans-com»: перевод текстовБюро (агентство) переводов «Trans-com» оказывает услуги перевода текстов и документов, технической, юридической и экономической документации с английского и немецкого языка и на английский и немецкий языки. Мы выполняем услуги перевода по самой широкой тематике (хотя имеются и исключения; кроме того, есть и любимые темы). Качество предоставляемых услуг перевода мы считаем одним из важнейших факторов нашей работы и достигаем путем, с одной стороны, тщательного отбора и проверки привлекаемых к сотрудничеству переводчиков, а с другой стороны, контроля качества выполнения каждого заказа. Этими средствами достигается выскокое качество услуг перевода. Услуги переводаСреди предлагаемых услуг нашего агентства переводов:
Особенности перевода текстов технического назначения:В техническом переводе, кроме передачи смысла оригинального текста, важную роль играет точный перевод узкоспециализированных терминов. Мы убеждены, что хорошо выполнить такие услуги, особенно юридических и технических документов, может лишь специалист, для которого язык перевода, кроме того, является родным (т.н. «носитель языка»). Поэтому мы стараемся привлекать только таких переводчиков. При переводе текста на русский язык с этим проблем не возникает. При переводе на английский или немецкий это не всегда возможно для заказчиков из-за стоимости. Тогда мы стараемся найти компромисс с заказчиками, предлагая «носителя языка» в качестве редактора перевода. Качество письменного перевода:Писмьменные переводы текстов - самая заказываемая услуга нашего бюро переводов. Письменные переводы самых различных текстов на русский язык, выполненные переводчиками нашего бюро, проходят, как правило, трехступенчатую систему обеспечения качества перевода, т.е. текст перевода проверяет корректор, а затем, при необходимости, «узкий» технический специалист («proofreading»). Такая система позволяет подготовить качественный перевод текстов (особенно - технических) в достаточно короткие сроки. Переводы периодически подвергаются проверке другими переводчиками («перекрестная проверка»). Оказывать услуги перевода на высоком уровне нам позволяет широкая база терминов и определений ГОСТ по всем направлениям техники, по которым поступают заказы, постоянно используется всеми переводчиками нашего бюро переводов. При появлении новой темы мы немедленно получаем соответствующие ГОСТы и ведем работу в соответствии с ними, предоставляя заказчику, при необходимости, ссылку на них. Как мы выполняем переводы?Мы работаем, в основном, в MS WORD, однако выполняем также переводы (по желанию заказчика) в программах PageMaker, FrameMaker, FrontPage, Excel, AutoCAD. |
|
Artrix Продвижение сайтов в интернет |